Kimchi(韓式泡菜)
| 食材 | Ingredient | Zutaten | |
|---|---|---|---|
| 大白菜 | Chinese cabbage | der Chinakohl | 1100g |
| 白蘿蔔 | Raddish | der weißer Rettich | 200g |
| 大蒜 | Garlic | der Knoblauch | 5瓣 |
| 洋蔥 | Onion | die Zwiebel | 0.5 pc |
| 辣椒 | Chili pepper | die Peperoni | 1 pc |
| 薑 | Ginger | der Ingwer | 1.5 cm |
| 蔥 | Spring onion | die Lauchzwiebel | 2 pc*60 cm |
| 辣椒粉 | Chili powder | das Chilipulver | 30 ml (2 Tbsp)* |
| 甜椒粉 | Paprika powder | das Paprikapulver | 30 ml (2 Tbsp)* |
| 糯米粉 | Glutinous rice flour | das Klebreismehl | 4 ml (0.8 tsp)** |
| 魚露 | Fish sauce | die Fischsoße | 35 ml (5 tsp) |
| 鹽巴 | Salt | das Salz | 0.5 cup*** |
| 糖 | Sugar | der Zucker | 1 Tbsp* |
| 蘋果 | Apple | der Apfel | 0.5 pc |
| 梨子 | Pear | die Birne | 0.5 pc |
**tsp=茶匙=teaspoon=5 ml
***cup= 237ml
Steps
- Cut raddish into 4 mm thickness slices (area size: 4 cm*4 cm). Cut chinese cabbage into 20 portions (split into 1/4 slit, each slit 5 segments)
- Soak raddish and chinese cabbage in salt water (salt: water=1:3) and squeeze with heavy things for 1000 mins, stir the salt water once every 20 minutes
- Boil the glutinous rice flour + 125ml water (keeps stirring during heating), turn off the heat after boiled and let it cool
- Cut 5/6 of the half onion (thickness: 0.5 cm), Cut spring onions (length: 4 cm), Cut half chili in diagonal direction
- Use food processor to grind: Rest of the onion and chili, all of the garlic, ginger, apple and pear
- Mix step3, step 5, chili powder, paprika powder, fish sause and sugar properly
- Wash raddish and chinese cabbage three times with water and sqeeze out the water by hands after wash it.
- Put all ingredients together and mix them properly
- Put all ingredients into glass container. Put as much as possible ingredients to squeeze out the air inside the container. Put in room temperature for 1-3 days for fermentation. (Summer ~20°C-25°C: 1-2 days, Winter ~below 20°C: 3-5 days). Air will be produced during fermentation so the container needs to possible stand certain pressure.
步驟:
- 蘿蔔切片4 mm厚 (約4*4 cm大小)。白菜切約20等份(1/4縱切,5段)
- 將蘿蔔及白菜泡鹽水中(鹽:水=1:3)並用重物擠壓,每20分鐘攪拌一次
- 糯米粉+125ml水加熱攪拌至水滾後,關火放涼
- 切5/6*半個洋蔥(寬度0.5cm),切蔥(長4cm),辣椒一半斜口切
- 料理機打碎:剩餘洋蔥和辣椒,全部大蒜,生薑,蘋果,梨子
- 將步驟3,步驟5,辣椒粉,,魚露,糖,攪拌均勻
- 醃好的蘿蔔,白菜各洗3次候用手把水分擠乾
- 全部調味料放在一起攪拌
- 放進罐子裡,會產生氣體,容器須能承受一定壓力
Schritt:
- Radieschen in 4 mm dicke Scheiben schneiden (Flächengröße: 4 cm * 4 cm). Chinakohl in 20 Portionen schneiden (aufgeteilt in 1/4 Schlitz, jeder Schlitz 5 Segmente)
- Radieschen und Chinakohl in Salzwasser (Salz: Wasser = 1: 3) einweichen und 1000 Minuten lang mit schweren Dingen ausdrücken, das Salzwasser alle 20 Minuten umrühren
- Kochen Sie das Klebreismehl + 125 ml Wasser (rührt sich während des Erhitzens weiter), stellen Sie die Hitze nach dem Kochen ab und lassen Sie es abkühlen
- 5/6 der halben Zwiebel (Dicke: 0,5 cm) schneiden, Frühlingszwiebeln (Länge: 4 cm) schneiden, halbe Chili in diagonaler Richtung schneiden
- Zum Mahlen eine Küchenmaschine verwenden: Restliche Zwiebel und Chili, Knoblauch, Ingwer, Apfel und Birne
- Mischen Sie Schritt 3, Schritt 5, Chilipulver, Paprikapulver, Fischwurst und Zucker richtig
- Waschen Sie Radieschen und Chinakohl dreimal mit Wasser und drücken Sie das Wasser nach dem Waschen mit den Händen heraus.
- Setze alle Zutaten zusammen und mische sie richtig
- Alle Zutaten in einen Glasbehälter geben. Geben Sie so viele Zutaten wie möglich ein, um die Luft im Behälter herauszudrücken. Zur Fermentation 1-3 Tage bei Raumtemperatur aufbewahren. (Sommer ~ 20 ° C-25 ° C: 1-2 Tage, Winter ~ unter 20 ° C: 3-5 Tage). Während der Fermentation wird Luft erzeugt, so dass der Behälter möglicherweise einem bestimmten Druck standhalten muss.
